CATALINA SWINBURN

Catalina Swinburn (Santiago de Chile, 1979) ha centrado su obra en el concepto geopolítico de desplazamiento. Su técnica de entretejer documentos antiguos a modo de soporte se traduce en una manifestación de disenso político al utilizar documentos de tesoros patrimoniales desplazados, partituras de óperas con temáticas de exilio, y mapas geopolíticos. Su uso del tejido es atravesado por un sentimiento de diáspora con una estética poética y sutil. Catalina procura rescatar rituales ancestrales relacionados con lugares sagrados, la geografía ancestral y la memoria original.

La obra de esta artista se plasma en mensajes fundamentales y preocupaciones universales tales como la sustentabilidad, la identidad, la igualdad de género y la globalización, subrayando las conexiones del Sur Global a lo largo de la historia. Su utilización de tejidos y documentos antiguos constituye un lenguaje vital y dinámico para una toma de conciencia tanto física como conceptual, a la vez que pretende reforzar la integración entre las diversas comunidades del Sur Global al hacer referencia a la resiliencia femenina.

En su producción, Catalina Swinburn opera en una frontera fluctuante entre el culto y la práctica artística. Su exploración de los diferentes medios visuales – video, instalaciones, fotografía y performance – genera a menudo manipulaciones metafóricas y simbólicas, que desafían la realidad como una representación del mundo en el que vive la artista. Su práctica resume su identidad de mujer artista latinoamericana en una época de múltiples encuentros y realidades.

El punto de partida de la serie de obras en papel es una investigación sobre piezas arqueológicas desplazadas que fueron sacadas de su lugar de origen y trasladadas a diferentes instituciones del mundo para ser exhibidas como emblemas de poder. En estas piezas, con sus diversos pliegues y aspectos contingentes, radican fisuras y huellas que dan testimonio de la memoria. El proceso en el que Catalina Swinburn crea su obra interpersonal hace hincapié en la necesidad humana de las condiciones de existencia, pérdida y destrucción.  La regeneración de estas narrativas articula para la artista tanto un sentido de urgencia como un modo de resistencia.

Por lo tanto, la obra de arte se activa por la condición de la artista como creadora e intérprete de la escultura. Esto podría verse como una metáfora de la resistencia, donde las narraciones entretejidas representan el silencio de las mujeres a lo largo de la historia.

Las magníficas esculturas de Swinburn son el resultado de un intrincado entretejido de páginas de textos para crear estructuras robustas. Sus obras pasan por un importante proceso de transformación y reciclaje. Mediante este enfoque de trabajo intensivo, delicadas páginas de libros devienen en diseños de prendas de vestir que la artista usa a modo de capa para su performance.

El reciclado en este trabajo se lleva a cabo a través de múltiples dimensiones: contenido, forma y proceso. Después de sus presentaciones, las obras se convierten en esculturas con una historia propia y derivan en una amalgama de historia y memoria.

Las piezas textiles son una expresión elocuente del interés de las mujeres en la tradición y la transmutación cultural y resultan fundamentales para los estudios de género, la identidad social, la condición, el intercambio y la modernización. El tejido se caracteriza por demarcar una suspensión de la existencia cotidiana y es uno de los signos más evidentes del espacio y las funciones sagradas. El tejido ha desempeñado un papel destacado en los intercambios entre Occidente y los pueblos indígenas de todo el mundo. También existe una correspondencia esencial entre la agricultura y el tejido, siendo ésta una relación isomórfica con profundas conexiones conceptuales, lingüísticas y religiosas.

En tanto que la producción textil está arraigada en un tiempo y un lugar específicos, los tejidos se tornan objetos dentro de un sistema de intercambio. Las páginas de los archivos, arrancadas, dobladas y transformadas en mensajes codificados destinadas a dicho fin por el plegado, marcan la línea que determina el alcance de un enigma. El tejido reestructura así las ruinas del libro y las dispone para un rol inimaginable, como componentes singulares de un nuevo objeto: una manta que puede servir de prenda o de mortaja.  La pieza tejida se transforma en una investidura portátil.  El hecho de llevar un manto alude a atributos tanto femeninos como masculinos; es una pieza de vestir, imponente y ritual que actúa como una identidad de género en la frontera. La capa es también un talismán para evitar daños, que nos mantiene a salvo y seguros durante las transiciones.

Utilizando el tejido como metáfora de la resistencia, estas obras en papel nos acercan a nuestra identidad cultural y ofrecen una visión alternativa de la función del arte como vehículo de la conciencia al encontrarse con diversas formas de conocimiento. Abren así un diálogo entre el conservadurismo y la innovación, entre la continuidad y la transmutación.

Catalina Swinburn

Nació en 1979 en Santiago de Chile. Es Licenciada en Bellas Artes de la Universidad Católica de Chile. Vive y trabaja en Buenos Aires, Argentina y en Londres, Reino Unido.

EXHIBICIONES

Revolutionary Myths

Or les Murs, Selma Feriani Gallery,
Fitzrovia Chapel, London, UK.
2023

Open Book

Public Space Permanent Pavillion
Plaza Chile, Buenos Aires, Argentina
2022

Archaic Contingency

Selma Feriani Gallery
Cromwell Place. London, UK
2021

Matters of Material

Curated by Dina Nasser-Khadivi
Christie´s, London, UK
2020

Untitled

Selma Feriani Gallery
Sidi Bou Said, Tunis
2020

Viaje hacia la Luz

Curated by Thiago Verdi
Galeria Aninat
Santiago, Chile
2020

We all need Opera

Mam Contemporary Art Salzburg
Salzburg
2020

Imagen del Texto

Galeria de Arte Isabel Aninat
Santiago, Chile
2019

des/composure

Video, 6.48 min
Bienal de Artes Mediales, Santiago, Chile
2019

no land

Art Basel Hong Kong
Selma Feriani Gallery, Hong Kong, China
2019

NARRATIVES OF DISPLACEMENT

Selma Feriani Gallery
Sidi Bou Said, Tunis
2018

FISSURES

Selma Feriani Gallery
Sidi Bou Said, Tunis
2016

THE PERFECT BOUNDARY

CENTRO CULTURAL MATTA
Buenos Aires, Argentina
2016

MIGRACIONES (en el) ARTE CONTEMPORANEO

MUNTREF / MUSEO DE INMIGRANTES
Buenos Aires, Argentina
2015

PORTRAIT REDUXE

CENTRO CULTURAL MATTA
Buenos Aires, Argentina
2016

ARQUEOLOGIA ANTICIPADA*

ANINAT & SWINBURN
Galería Isabel Aninat, Santiago, Chile
INSTALATION
2013
*AWARDED BEST EXHIBITION 2013, CHILE.

PORTRAIT

PAINFUL TIMES
ANINAT & SWINBURN
Selma Feriani Gallery, London
2013

INDULGENCES

ANINAT & SWINBURN
Selma Feriani Gallery, London
2012

UTOPIA

ANINAT & SWINBURN
Mount Street Church, London
INSTALATION
2012

LOST PARADISE

ANINAT & SWINBURN
Collahusi Foundation, Iquique, Chile
INSTALATION
2011

ART OF TELLING TALES

ANINAT & SWINBURN
Artnexus Space, Bogota, Colombia
2011

EL QUE NO ARRIESGA NO PASA EL
RIO

ANINAT & SWINBURN
About Change, World Bank, Washington, USA
PERFORMATIVE PHOTOGRAPH
2008

IN GOD WE TRUST

ANINAT & SWINBURN
DANGEROUS LIASONS CURATED BY SEBASTIEN GOKALP
Monnaie Du Paris, France
2011

LUJOSO SILENCIO

ANINAT & SWINBURN
Galeria Cecilia Gonzalez, Lima, Peru
PERFORMATIVE PHOTOGRAPH & INSTALATION
2011

IN GOD WE TRUST

ANINAT & SWINBURN
Bolsa de Arte, Brasil
INSTALATION
2009

PAINFUL TIMES

ANINAT & SWINBURN
Galeria Isabel Aninat, Santiago, Chile
INSTALATION & PHOTOGRAPH
2010

STATU QUO

ANINAT & SWINBURN
CCU, Santiago, Chile
INSTALATION & PERFORMANCE
2010

IN GOD WE TRUST

ANINAT & SWINBURN
Museo de Arte Contemporaneo, Chile
INSTALATION
2009

HOLY WATER

ANINAT & SWINBURN
PERFORMATIVE PHOTOGRAPHY
2009

SESGOS MÍSTICOS

ANINAT & SWINBURN
CENTRO DE EXTENSION UCC
Santiago, Chile
INSTALATION, PHOTOGRAPHY, VIDEO
2008

NOVUM MEMORAE

ANINAT & SWINBURN
CENTRO DE EXTENSION UCC
Santiago, Chile
INSTALATION, PHOTOGRAPHY, VIDEO
2008

LUGARES COMUNES

ANINAT & SWINBURN
PUBLIC SPACE PROYECT-VITACURA
Santiago, Chile
INSTALATION
2008

NO HAY PEOR CIEGO QUE EL QUE
NO QUIERE VER

ANINAT & SWINBURN
Galeria Isabel Aninat, Santiago, Chile
PERFORMATIVE PHOTOGRAPH
2008

SINCE 11.09

ANINAT & SWINBURN
Museo de Artes Visuales, Santiago, Chile
INSTALATION
2007

ALTAR DE SACRIFICIO

ANINAT & SWINBURN
Museo de Arte Contemporaneo, Santiago, Chile
INSTALATION
2007

IN CONTEMPLATIO

ANINAT & SWINBURN
Galeria 5006, Buenos Aires
PERFORMATIVE PHOTOGRAPH
2006

OBITUARIO

ANINAT & SWINBURN
Galeria Animal, Santiago, Chile
INSTALATION & PERFORMANCE
2004

IN MEMORIAM

ANINAT & SWINBURN
Galeria Animal, Santiago, Chile
PERFORMANCE
2004

OPERACIÓN LIMITE AMBULATORIO*

ANINAT & SWINBURN
Concurso Delta Airlines
PERFORMANCE, VIDEO AND INSTALATION
2005
*WINNER OF DELTA AIRLINES CONTEST

PIEZAS DE COLECCIÓN

ANINAT & SWINBURN
Galeria Isabel Aninat, Santiago, Chile
INSTALATION
2005

IN MEMORIAM 12.05.04 – 05.06.04

ANINAT & SWINBURN
Galeria Valenzuela & Klenner, Bogota, Colombia
PERFORMANCE
2004

EN MEMORIA

ANINAT & SWINBURN
Galeria Animal
INSTALATION – PERFORMANCE
2002

MEMORIA VELADA

ANINAT & SWINBURN
Galeria Animal, Santiago, Chile
INSTALATION - PERFORMANCE
2002

NON SITE – EN MEMORIAM 13.11.02 &
8211; 07.12.02

ANINAT & SWINBURN
Corporación Cultural de Las Condes, Santiago, Chile
INSTALATION
2003

FRAGMENTOS DEL OLVIDO

ANINAT & SWINBURN
Corporación Cultural de Las Condes, Santiago, Chile
INSTALATION
2003

MEMORIA EN TRÁNSITO

ANINAT & SWINBURN
Fundación Telefónica, Santiago, Chile
INSTALATION
2002

EN MEMORIA

ANINAT & SWINBURN
Kent Instalations, Santiago, Chile
INSTALATION
2002

COLLECTIONS

Pilar Citoler Foundation

Cordoba, Spain

Balanz Capital Collection

Buenos Aires, Argentina

Latin American Art Collection Artnexus

Bogotá, Colombia

CCU Art Collection

Santiago de Chile, Chile

ICC Contemporary Institute of Culture

Sao Paulo, Brazil

Arte Al Dia Collection

Miami, U.S.A.

Rosenblum Foundation

Buenos Aires, Argentina

Permanent Public Intervention

Vitacura Parks. Santiago de Chile, Chile